Skip to content

fork 建议译作 ”分叉“ #541

@NightFurySL2001

Description

@NightFurySL2001

相关: #240

“分叉”对比“派生”在 git commit graph 里面更象形:从一个branch/repo分叉出来另一个branch/repo。“派生”只是说一个repo是另一个repo的新版本,表达不出commit graph仍然是同一个tree分出来的。其他人翻译见:

目前的”派生‘英文更好对应成 "Derive"/"Derivation"。

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions