相关: #240 “分叉”对比“派生”在 git commit graph 里面更象形:从一个branch/repo分叉出来另一个branch/repo。“派生”只是说一个repo是另一个repo的新版本,表达不出commit graph仍然是同一个tree分出来的。其他人翻译见: * 维基百科条目 “分叉 (软件开发)” (https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E5%88%86%E5%8F%89_(%E8%BD%AF%E4%BB%B6%E5%BC%80%E5%8F%91)_ ) > 分叉(英语:fork,又译作派生、分支)是一个软件工程名词,表示开发者从一个软件包中获取了源代码的拷贝,并开始独立开发,建立了另一个独立的软件。 这个术语不只意味着版本控制上的新开发分支,往往还表示开发人员社区的分裂,是一种意识形式的分裂。分叉的原因一般是用户偏好不同或原始软件的开发已经停滞或停止。 * 关于分叉 (https://docs.github.com/zh/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/about-forks ) * 国内对 fork 的翻译是“分叉” (https://zhuanlan.zhihu.com/p/51386600 ) * https://cloud.tencent.com/developer/article/1458028 (也可参考翻译其他条目) 目前的”派生‘英文更好对应成 "Derive"/"Derivation"。
相关: #240
“分叉”对比“派生”在 git commit graph 里面更象形:从一个branch/repo分叉出来另一个branch/repo。“派生”只是说一个repo是另一个repo的新版本,表达不出commit graph仍然是同一个tree分出来的。其他人翻译见:
目前的”派生‘英文更好对应成 "Derive"/"Derivation"。